繁体
“是的,正是由于不同寻常,才引起了我的注意。”
“我可有言在先,这些材料是很不完整的。”
“噢,真的吗
“我上次这类案
的委托人是一位国王。”
“就是这样,昨天晨报上的一篇文章谈得还比较详细,让我读给你听听。标题是:《上
社会婚礼中的奇怪事件》。'罗伯特-圣西蒙勋爵在举行婚礼时发生的奇怪的不幸事件,使他们全家惊恐万状。正如昨天报纸上简要地报
的,婚礼仪式是在前天上午举行的;可是直至日前,始有可能对不断到
传的奇怪传闻予以证实。尽
朋友们设法遮掩,此事却已引起公众的极大注意。因此对已经成为公众谈话资料之事,故作不予理睬的姿态,是毫无裨益的。
“在另一份晨报上只有一小条消息,但是却很有启发
。”
“在这位小
失踪以前。”
婚礼是在汉诺佛广场的圣乔治大教堂举行,仪式简单,极力不予张扬。除了新娘的父亲,阿洛伊修斯-多兰先生、
尔莫拉尔公爵夫人、
克沃特勋爵、尤斯塔斯勋爵和克拉拉-圣西蒙小
(新郎的弟弟和妹妹)以及艾丽西亚-惠延顿夫人外,别无他人参加。婚礼后,一行人即前往在兰开斯特盖特的阿洛伊修斯-多兰先生寓所。寓所里早餐已经准备就绪。此时似乎有一个女人引起了某些小麻烦。目前她的姓名未详。她跟随在新娘及其亲友之后,试图
行闯
寓所,声称她有权向圣西蒙勋爵提
要求。只是经过长时间煞费其力的纠缠,
家和气役才把她撵走。幸亏新娘在发生这件不愉快的纠纷之前已经
室内,同亲友一起就座共
早餐,可是她说突然
到不适,就回到自己的房间去了。她离席久久不归引起了人们的议论,她父亲即去找她。但据她的女仆告知,她只到她的卧室逗留片刻,很快拿了一件长外
和一
无边
帽,就急急忙忙下楼到走廊去了。一个男仆声称他看到一个这样装束的太太离开寓所,但是不敢相信那就是他的女主人,以为她还和大家在一起。阿洛伊修斯-多兰先生在肯定女儿确实是失踪了以后,就立刻和新郎一起同警方联系。目前正在大力调查。这件离奇的事情可能很快就会
落石
。然而,直到昨天
夜,这位失踪的小
依然下落不明。
现了许多关于这件事的谣言,认为新娘可能遇害。据说警方拘留了那个最初引起纠纷的女人,认为她
于炉忌或其它动机,可能与新娘奇怪的失踪有牵连。'”
“你很容易就能想象到这是一件对我来说十分痛苦的事,福尔
斯先生。真叫我痛心疾首。我知
,先生,你曾经
理过几件这类微妙的案
,尽
我估计这些案
的委托人的社会地位和这件案
不可同日而语。”
“你好,圣西蒙勋爵。"福尔
斯说着站起
来,鞠了个躬。"请坐在这把柳条椅上。这位是我的朋友和同事、华生医生。往火炉前靠近一
,让我们来谈谈这件事吧。”
“她们常常在举行结婚仪式之前失踪,偶尔也有在
月期间失踪的。但是我还想不起来有哪一件象这次那么
脆的,请你把细节全说给我听听。”
“在婚礼后吃早餐的时候。”
“就这些吗?”
“但是,委托人的社会地位是在下降了。”
“看来真是一件非常有趣的案
。我无论如何也不能把它放过。华生,你听,门铃响了,四
钟刚过一
儿,我肯定这一定是我们
贵的委托人来了。别老想走,华生,因为我非常希望有一个见证人,即使只是为了检验一下我的记忆力也好。”
“噢,有,多着呢。《晨邮报》上还有另一条短讯说:婚礼将绝对从简;并预定在汉诺佛广场的圣乔治大教堂举行;届时将仅仅邀请几位至亲好友参加;婚礼后,新婚夫妇及亲友等将返回阿洛伊修斯-多兰先生在兰开斯特盖特租赁的备有家
的寓所。两天后,也就是上星期三,有一个简单的通告,宣告婚礼已经举行。新婚夫妇将在彼得斯菲尔德附近的
克沃特勋爵别墅
度
月。这是新娘失踪以前的全
报
。”
“弗洛拉-米勒小
,也就是肇事的那个女人,实际上已被逮捕。她以前似乎在阿利格罗当过芭
舞女演员。她和新郎相识已有多年。再没有更多的细节了。现在就报纸已发表的消息而论,整个案情你已经都知
了。”
女儿哈
-多兰小
结婚。多兰小
是一位独生女。她优雅的
态和惊人的
貌在韦斯特伯里
的庆典
宴上,引起了人们极大的注意。最近传说,她的嫁妆将大大超过六位数字,预期将来还会有其它增益。由于
尔莫拉尔公爵近年来不得不
卖自己的藏画,这已成为公开的秘密,而圣西蒙勋爵除伯奇穆尔荒地那菲薄的产业之外,一无所有,所以这位加利福尼亚的女继承人通过这一联烟使她由一位女共和党人轻而易举地一跃而成为不列颠的贵妇,显然这不只是她这一方面占了便宜。'”
“那么她是在什么时候失踪的呢?”
“罗伯特-圣西蒙勋爵到!"我们的小僮仆推开房门报告说。一位绅士走了
来。他的相貌喜人,显得颇有教养。
的鼻
,面
苍白,嘴角微
愠意,有着生来就发号施令那类人所
有的一双神
镇静、睁得大大的
睛。他举止
捷,然而他整个外表却给人一
与年龄很不相称的印象。当他走路时,略有
弯腰驼背,还有
屈膝。
发也是如此,当他脱去他那
帽檐
卷着的帽
时,只见
周围一圈灰白的
发,
上
发稀稀拉拉。至于他的穿着,那是考究得近于浮华:
的
领,黑
的大礼服,白背心,黄
的手
,漆
鞋和浅
的绑
。他慢慢地走
房内,
睛从左边看到右边,右手里晃动着系金丝
镜的链
。
“内容是…”
“对不起请再说一遍。”
“在什么以前?"福尔
斯吃惊地问
。
“还有什么别的吗?"福尔
斯打着呵欠问
。
“也许我们可以把它们凑起来。”
“确实,比原来想象的要有趣得多。事实上,是十分戏剧
的。”